Кирилл Петуховский. Путешествия, впечатления, открытия

Вышла книга “Принцип Объединения” в моем переводе

Принцип Объединения: Основы учения Мун Сон МёнаВ конце июля этого года в Москве вышла в свет книга в моем переводе с английского «Принцип Объединения. Основы учения Мун Сон Мёна» Томаса Кромвеля (название на английском: The Essentials of the Unification Principle – The Core Teachings of Sun Myung Moon). Этот проект готовился давно, несколько лет, и вот только в этом году реализовался.

Впервые эта книга была издана в 1992 г. в США. Автор книги, Томас Кромвель, долгое время жил на Ближнем Востоке и стал практически первым популяризатором учения Мун Сон-Мёна, известного корейского религиозного и общественного деятеля, – он его адаптировал, сделал более легко читаемым, убрал все цитаты из священных писаний и в целом несколько сократил. Книга также дополнилась материалами о Мухаммеде и исламе, а также интереснейшими материалами о расцвете религий Азии в преддверие появления Иисуса в Израиле и возникновения христианства.

В русском издании книга дополнена предисловием проф. д.ф.н А.И. Артемьева. Основные исходные данные: мягкая обложка, 279 стр., тираж 1000 экз.

О чем книга? Цитирую:

Принцип Объединения, или просто «Принцип», – это религиозное учение, которое рассматривает фундаментальные вопросы бытия. Откуда произошли люди? Как они были сотворены, и как им следует относиться к природе? Существует ли всевышний творец, Бог? Если да, то какова природа Бога, и зачем Он создал людей? Если в жизни человека есть некая цель, как ее осуществить? Почему существует зло, и откуда оно взялось? Если Бог – это добро, то что Он предпринимает, чтобы положить конец людским страданиям, и какова Его воля в отношении современных людей?

Еще немного.

«Принцип» был открыт основателем и руководителем Движения Объединения, Мун Сон Мёном. Он родился и вырос в Корее. Остро ощущая людские страдания и неспособность человечества создать мир любви и справедливости, Мун Сон Мён стремился понять, почему это происходит, и как разрешить проблему человеческих страданий. Получив воспитание в христианской семье, он знал, что религия обращается к фундаментальным вопросам человеческого существования и обещает богопослушным верующим идеальный мир. Но он также понимал, что хотя традиционные религии имеют многовековую историю и опираются на полные сокровенных знаний святые писания, на практике они не способны ни ответить на многие жизненно важные вопросы, ни разрешить глубочайшие проблемы человечества. Озадаченный огромным разрывом между религиозными идеалами и действительным состоянием мира, Мун Сон Мён с помощью молитвы и исследований начал собственный поиск истины.

А это цитата из предисловия автора к книге:

«Эта книга была подготовлена преимущественно для последователей монотеистических религий, а также для читателей из христианских, еврейских и исламских обществ, которые не получали формального религиозного образования, а воспитывались в светских условиях, но, тем не менее, имеют общее представление о ключевых личностях и исторических событиях религиозной традиции своего народа…

Ссылки на священные тексты были опущены в этой книге по двум причинам. Во-первых, в наше время многие люди не имеют глубоких познаний в области религиозных писаний, даже если они и воспитывались в религиозных семьях. Для таких людей ссылки на священные писания не служат доказательством истинности учения. Во-вторых, слишком часто священные писания используются в качестве оружия в теологических баталиях, из-за которых религии раскалываются на секты и одна религия отдаляется от другой. Эта книга призвана способствовать взаимопониманию среди верующих всех конфессий и поэтому не использует святые писания для аргументации своих позиций.

Публикация книги состоялась не совсем в подходящее время – в “мертвый” сезон отпусков (в том числе и моего), поэтому анонсирую только сейчас. Вопрос с распространением книги пока окончательно не решен, хотя около 200 экземпляров уже разошлись. Купить книгу пока можно непосредственно у меня.

Назад

Обновил автопарк

Далее

Сара Барей (Sara Bareilles) – King of Anything (“Король всего”)

  1. erjena

    начала читать книгу,вдохновляет,нравиться!Спасибо за перевод!!

  2. Кирилл Петуховский

    Спасибо! 🙂

Добавить комментарий для Кирилл Петуховский Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Работает на WordPress & Автор темы: Anders Norén